-
1 кровь застыла в жилах
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь застыла в жилах
-
2 кровь застыла в жилах
ngener. veri tardus soontesРусско-эстонский универсальный словарь > кровь застыла в жилах
-
3 кровь застыла в жилах
-
4 кровь застыла в жилах
сов чIоагIа кхераваларРусско-Ингушский словарь идиом (Пословицы, поговорки, фразеологизмы) > кровь застыла в жилах
-
5 у меня кровь застыла в жилах
1) General subject: my blood ran chill2) Makarov: it made my blood freezeУниверсальный русско-английский словарь > у меня кровь застыла в жилах
-
6 у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел
General subject: what I saw made my blood run coldУниверсальный русско-английский словарь > у меня кровь застыла в жилах от того, что я увидел
-
7 у него кровь застыла в жилах
General subject: his blood ran coldУниверсальный русско-английский словарь > у него кровь застыла в жилах
-
8 у меня кровь застыла в жилах
prepos.gener. das Blut würde mir zu EisУниверсальный русско-немецкий словарь > у меня кровь застыла в жилах
-
9 у него от ужаса кровь застыла в жилах
Русско-английский учебный словарь > у него от ужаса кровь застыла в жилах
-
10 кровь застывает в жилах
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь застывает в жилах
-
11 кровь леденеет в жилах
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь леденеет в жилах
-
12 кровь стынет в жилах
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь стынет в жилах
-
13 кровь холодеет в жилах
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь холодеет в жилах
-
14 кровь застыла
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь застыла
-
15 ЗАСТЫЛА
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАСТЫЛА
-
16 кровь стынет
smb.'s blood freezes (chills); smb.'s blood turns to ice; smb. feels the blood freeze in his veinsВся кровь застыла в жилах батюшки. Вдруг как будто бы сняли с глаз его повязку, хмель соскочил, и всё сделалось для него ясным... (М. Загоскин, Нежданные гости) — Father felt the blood freeze in his veins. Suddenly his eyes were opened. His head cleared in an instant, and everything became plain.
Хотелось остановить её, да не было сил крикнуть, шевельнуться - оторопь брала, костенела душа, стыла кровь. (В. Астафьев, Старое кино) — I wanted to stop her but had no strength to cry out, to move; confusion overcame me, my blood chilled and my spirit was petrified.
-
17 КРОВЬ
войти в плоть и кровьвходить в плоть и кровьоблекать в плоть и кровьоблекаться в плоть и кровьоблечь в плоть и кровьоблечься в плоть и кровьплоть и кровь -
18 ЖИЛАХ
-
19 кровь
ж- сердце кровью обливаетсяналиты́е кровью глаза́ — bloodshot eyes
- у него от ужаса кровь застыла в жилах -
20 кровь леденеет
• КРОВЬ СТЫНЕТ( ЛЕДЕНЕЕТ, ХОЛОДЕЕТ)/ЗАСТЫЛА (в ЖИЛАХ) (чья, у кого) lit; КРОВЬ ЗАСТЫВАЕТ В ЖИЛАХ obs[VPsubj; usu. this WO]=====⇒ s.o. experiences extreme fear, horror:- thing Y makes X's blood curdle.Большой русско-английский фразеологический словарь > кровь леденеет
- 1
- 2
См. также в других словарях:
кровь застыла в жилах — См … Словарь синонимов
кровь стынет — прил., кол во синонимов: 9 • кровь в жилах леденеет (29) • кровь в жилах стынет (29) • … Словарь синонимов
страшно — См. очень … Словарь синонимов
испугаться — Содрогнуться, струсить (струхнуть), обомлеть, опешить, оробеть, оторопеть, убояться, ужаснуться, устрашиться; одеревенеть, окаменеть, окостенеть, остолбенеть, оцепенеть, застыть от страха (ср. ). Я испугался, у меня волосы дыбом встали, душа в… … Словарь синонимов
страшно, аж жуть — нареч, кол во синонимов: 24 • волосы встают дыбом (32) • волосы на голове шевелятся (35) • … Словарь синонимов
бросило в пот — испугаться, ноги подкосились, душа ушла в пятки, бросило в дрожь, в груди что то оборвалось, внутри что то оборвалось, сердце перевернулось, в сердце что то оборвалось, внутри что то оторвалось, в груди что то оторвалось, душа перевернулась, в… … Словарь синонимов
душа перевернулась — в груди что то оборвалось, внутри что то оторвалось, бросило в пот, в сердце что то оборвалось, в сердце что то оторвалось, испугаться, ни жив ни мертв, сердце перевернулось, оторопь взяла, в груди что то оторвалось, душа ушла в пятки, внутри что … Словарь синонимов
ноги подкосились — См. испугаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ноги подкосились бояться, испугаться; испугаться, в сердце что то оторвалось, душа перевернулась, бросило в пот, ни жив… … Словарь синонимов
оторопь взяла — ни жив ни мертв, испугаться, бросило в дрожь, в сердце что то оборвалось, кровь застыла в жилах, душа перевернулась, сердце перевернулось, душа ушла в пятки, внутри что то оторвалось, в сердце что то оторвалось, в груди что то оторвалось, в груди … Словарь синонимов
сердце перевернулось — душа ушла в пятки, кровь застыла в жилах, бросило в пот, в груди что то оборвалось, душа перевернулась, в сердце что то оборвалось, бросило в дрожь, в сердце что то оторвалось, ни жив ни мертв, в груди что то оторвалось, внутри что то оторвалось … Словарь синонимов
застыть — ЗАСТЫТЬ, ЗАСТЫНУТЬ, стыну, стынешь; застыл, ла, ло; застывший; св. (нсв. также стыть, стынуть). 1. только 3 л. Загустеть, стать твёрдым при охлаждении. Мороженое застыло. Студень застыл. Заливное застыло. Отливка застынет нескоро. 2. только 3 л.… … Энциклопедический словарь